
Monteringsanvisning i original




|
Harmoniserade standarder
|
Benämning
|
|---|---|
|
SS-EN ISO 13849-1:2008
|
Maskinsäkerhet - Säkerhetsrelaterade delar av styrsystem - Del 1: Allmänna konstruktionsprinciper
|
|
SS-EN ISO 12100:2010
|
Maskinsäkerhet - Allmänna konstruktionsprinciper - Riskbedömning och riskreducering
|
|
SS-EN 474-1:2006+A3:2018
|
Anläggningsmaskiner - Säkerhet - Del 1: Allmänna krav
|
|
SS-EN 474-5:2006+A4:2013
|
Anläggningsmaskiner - Säkerhet - Del 5: Krav för hydrauliska grävmaskiner
|
|
SS-EN 60204-1:2006
|
Maskinsäkerhet - Maskiners elutrustning - Del 1: Allmänna fordringar
|
|
SS-ISO 15998:2008
|
Anläggningsmaskiner - System för funktionsstyrning med elektroniska komponenter - Prestandakriterier och - Provning för funktionssäkerhet
|
|
SS-EN 13309:2010
|
Anläggningsmaskiner - Elektromagnetisk kompatibilitet för maskiner med elinstallationer
|
|
SS-ISO 13031:2016
|
Anläggningsmaskiner – Snabbkoppling – Säkerhet
|


|
Anmärkning
| ||
|
Angiven säkerhetsinformation är oberoende av basmaskin och direkt knuten till engcon DC2.
|
![]() |
Fara
| |
|
Anger att en olycka kommer inträffa om föreskriften inte
följs. Risk för personskada eller dödsfall.
|
![]() |
Varning
| |
|
Anger att en olycka kan inträffa om föreskriften inte
följs. Risk för personskada eller dödsfall.
|
![]() |
Försiktighet
| |
|
Anger att en olycka kan
inträffa om föreskriften inte följs. Risk för personskada.
|
|
Viktigt
| ||
|
Anger att en olycka kan inträffa
om föreskriften inte följs. Risk för
skada på egendom, process eller omgivning.
|
|
Anmärkning
| ||
|
Anger extra information som kan underlätta
utförande eller förståelse för särskilda moment.
|
|
Artikelnummer
|
Benämning
|
Antal
|
|---|---|---|
|
8000239
|
Assembly kit-Joystick-MIG2 V2
|
1
|
|
8001827
|
GripMIG2-R-DC2-AN-MAP54-3R-5NO-2NO/NC
|
1
|
|
8001845
|
GripMIG2-L-DC2-AN-MAP54-3R-6NO-1NO/NC
|
1
|
|
841161
|
Decal - Symbol sheet - MIG2
|
1
|
|
841868
|
Decal - MIG2 Empty
|
1
|
|
841869
|
Decal - MIG2
|
1
|
|
9000600
|
Installation instructions-MIG2-Hitachi ZX-7-8001564
|
1
|
![]() |
Varning
| |
|
Försök inte montera, använda eller underhålla tiltrotatorn och dess medföljande utrustning innan du läst och har förstått all information om tiltrotatorn, tilläggsutrustning och basmaskin. Var mycket uppmärksam på säkerhetsinformationen.
|
![]() |
Varning
| |
|
Säkerställ att service- och underhållsarbete utförs enligt tillverkarens rekommendationer. Bristfälligt underhåll kan orsaka defekter på basmaskinen och dess utrustning.
|
![]() |
Varning
| |
|
Försök aldrig att öka utrustningens maxkapacitet genom modifieringar som ej godkänts av leverantören. Risk för person- och egendomsskada.
|
![]() |
Varning
| |
|
Vid tveksamhet om kunnande, utrustning eller arbete gällande säkerhetsdetaljer, kontakta återförsäljare eller engcon Nordic AB. Felaktig montering påverkar säkerheten.
|
![]() |
Varning
| |
|
Var uppmärksam på rörliga detaljer. Bristande uppmärksamhet kan orsaka klämskador. Risk för personskada.
|
![]() |
Varning
| |
|
Innan uppstart och kalibrering av systemet, se till att det finns tillräckligt manöverutrymme då det finns risk att maskinen rör sig på annorlunda sätt än förväntat. Risk för person- och egendomsskada.
|
![]() |
Varning
| |
|
Bryt strömmen vid arbete i elsystemet samt avlägsna strömförande föremål innan arbetet påbörjas. Risk för personskada.
|
|
Viktigt
| ||
|
Montage och installation får endast utföras av tillverkarens auktoriserade verkstad. Förändringar i montaget får inte utföras utan tillverkarens medgivande.
|
|
Viktigt
| ||
|
Underhåll och reparation av elsystem får endast utföras av fackutbildad person.
|
|
Viktigt
| ||
|
MIG2-handtagen ska användas tillsammans med engcon DC2 för att den försäkran om inbyggnad som finns i monteringsanvisningen ska gälla.
|
|
Viktigt
| ||
|
Vid svetsningsarbete: demontera X1-kontakten ur hyttmodulen och följ svetsinstruktionerna för basmaskinen. Risk för egendomsskada.
|


|
Position
|
Beskrivning
|
|---|---|
|
1
|
Kontramutter
|
![]() |
|




![]() |
|


|
Position
|
Artikelnummer
|
Beskrivning
|
|---|---|---|
|
1
|
841892
|
Cover Hand support-Left-MIG2
|
|
2
|
841893
|
Cover Hand support-Right-MIG2
|
|
3
|
1027291
|
Thermoplastic screw TPPT 4,0x12 FZ Black
|
|
4
|
841865
|
Hand support-Left-MIG2
|
|
5
|
841866
|
Hand support-Right-MIG2
|
|
6
|
8002140
|
Cover hand support spare part kit - MIG2
|
|
7
|
8001369
|
Hand support spare part kit - MIG2
|

|
Position
|
Artikelnummer
|
Beskrivning
|
|---|---|---|
|
1
|
8000196
|
Attachment kit-MIG2 left
|
|
2
|
8000195
|
Attachment kit-MIG2 right
|

|
Position
|
Artikelnummer
|
Beskrivning
|
|---|---|---|
|
1
|
1033831
|
Bellow plate adapter-MIG2
|
|
2
|
1027291
|
Thermoplastic screw TPPT 4,0x12 FZ Black
|

|
Position
|
Artikelnummer
|
Beskrivning
|
|---|---|---|
|
1
|
8001845
|
GripMIG2-L-DC2-AN-MAP54-3R-6NO-1NO/NC
|
|
QSC
|
Se monteringsanvisning för bassatsen för beskrivning av inkoppling.
|
|
|
CMX21
|
Kopplas ihop med kontaktstycke CMX21 på kabel 841190.
|
|
|
GRIP_L
|
Kopplas ihop med kontaktstycket som originalhandtaget var inkopplat mot.
|
|
|
PWM_IN
|
Kopplas ihop med PWM omvandlare 8001594.
|
|
|
2
|
8001827
|
GripMIG2-R-DC2-AN-MAP54-3R-5NO-2NO/NC
|
|
CMX22
|
Kopplas ihop med kontaktstycke CMX22 på kabel 841190.
|
|
|
GRIP_R
|
Kopplas ihop med kontaktstycket som originalhandtaget var inkopplat mot.
|
|
|
PWM_IN
|
Kopplas ihop med PWM omvandlare 8001594.
|
|

|
Position
|
Beskrivning
|
|---|---|
|
1
|
Bälgbricka.
|
![]() |
Varning
| |
|
Byt skadade/oläsbara skyltar/dekaler innan maskinen tas i bruk. Risk för person- och egendomsskada.
|

![]() |
Varning
| |
|
Kontrollera att funktionsdekalen stämmer överens med maskinfunktionerna innan arbete påbörjas. Risk för personskada.
|
|
Viktigt
| ||
|
Försök inte använda eller underhålla engcons produkter innan du läst och har förståelse för all information om dem och basmaskinen. Var mycket uppmärksam på säkerhetsinformationen.
|

|
Anmärkning
| ||
|
Checklista för installationen finns i bruksanvisningen för styrsystemet.
|
![]() |
Varning
| |
|
Byt skadade/oläsbara skyltar/dekaler innan maskinen tas i bruk. Risk för person- och egendomsskada.
|







|
engcon Australia Pty Ltd
+61 2 7252 5279 australia@engcon.com |
engcon Ireland Ltd
+353 15 686 742 ireland@engcon.com |
|
engcon Austria GmbH
+46 676 3786239 info-at@engcon.com |
engcon Korea Ltd
+82 70 4472 9978 engcon_kor@engcon.com |
|
engcon Belgium BVBA
+32 15 79 73 10 belgium@engcon.com |
engcon Netherlands
+31 85 82 23 550 netherlands@engcon.com |
|
engcon Canada Inc.
+1 438-226-1716 canada@engcon.com |
engcon North America Inc.
+1 203 691 5920 northamerica@engcon.com |
|
engcon Denmark A/S
+45 70 20 13 50 info@engcon.dk |
engcon Norway AS
+47 22 75 44 44 norge@engcon.com |
|
OY engcon Finland AB
+358 6322 815 finland@engcon.com |
engcon Poland Sp. z o.o.
+48 61 894 00 47 info@engcon.pl |
|
engcon France SAS
+33 1 60 79 49 70 france@engcon.com |
engcon Sweden AB
+46 670 65 04 00 sweden@engcon.com |
|
engcon Germany GmbH
+49 9342 934 85 0 germany@engcon.com |
engcon UK Ltd
+44 1684 297168 uk@engcon.com |
|
engcon International
+46 670 178 00 international@engcon.com |
